Star Star Star-SNSD

Title: 별별별 (☆★☆) (พยอล-พยอล-พยอล)

Artist: 소녀시대 (Girls’ Generation)

Album: 2집 – Oh! (2nd Album – Oh!)

Music & Lyric & Arrangement: 이재명 (อี แจมยอง)

    (하나 둘 셋 / 또 하나 둘 셋 / 미치겠다 별들아)
    (ฮา-นา ทุล เซต / โต ฮา-นา ทุล เซต / มี-ชี-เกต-ตา พยอล-ดือ-รา)
    (หนึ่ง สอง สาม / อีกซัก หนึ่ง สอง สาม / ฉันจะบ้าแล้ว ดวงดาวเอ๋ย)

    아무리 쳐다봐도 니가 보이질 않아 oh baby
    อา-มู-รี ชยอ-ดา-บวา-โด นี-กา โบ-อี-จิล อา-นา oh baby
    จะกี่ครั้งที่จ้องมองเธอ ก็ไม่เคยได้เห็นเธอเลย oh baby
    두 눈에 가득 고인 눈물 때문에 다 너 때문에
    ทู นู-เน คา-ดึก โก-อิน นุน-มุล เต-มู-เน ทา นอ เต-มู-เน
    ก็ดวงตาทั้งสองมันเอ่อล้นด้วยน้ำตานั้น มันก็เพราะเธอ
    번져진 글자 위로 비친 우는 내 얼굴 oh baby
    พอน-จยอ-จิน คึล-จี วี-โร พี-จิน อู-นึน เน ออล-กุล oh baby
    เหนือจดหมายที่กางอยู่ก็คือหน้าฉันที่ร้องไห้อยู่ oh baby
    또 울지 말라고 날 다짐해봐도 또 울어
    โต อุล-จี มัล-รา-โก นัล ทา-จิม-เฮ-บวา-โด โต อู-รอ
    ถึงฉันขอตัวเองอย่าร้องไห้อีก มันก็ยังร้องอีก

    나 어떡해 (몰라 어떡해 어떡해)
    นา ออ-ตอค-เค (มล-รา ออ-ตอค-เค ออ-ตอค-เค)
    จะทำไงดี (ไม่รู้ ทำไงดี ทำไงดี)
    나 이렇게 (몰라 미치게 이렇게)
    นา อี-รอ-เค (มล-รา มี-ชี-เก อี-รอ-เค)
    ที่ฉันเป็นงี้ (ไม่รู้ ทำไมจะบ้าอย่างนี้)
    다 너 땜에 (정말 너 땜에)
    ทา นอ แต-เม (ชอง-มัล นอ แต-เม)
    มันก็เพราะเธอ (มันเพราะเธอจริงๆ)
    나 아무것도 할 수 없잖아 난 널
    นา อา-มู-กอต-โต ฮัล ซู ออบ-จา-นา นัน นอล
    ฉันไม่สามารถทำอะไรได้อีกเลย ก็ฉัน

    *별별별 별만큼 사랑해
    왔던거야 너를 찾아 저 멀리서 넌 Shining star
    พยอล-พยอล-พยอล พยอล-มัน-คึม ซา-รัง-เฮ
    วัต-ตอน-กอ-ยา นอ-รึล ชา-จา ชอ มอ-รี-ซอ นอน Shining star
    ดาว ดาว ดาว รักเธอดั่งดาวเต็มฟ้า
    ฉันมาก็เพื่อค้นหาเธอผู้อยู่ห่างไกลที่เป็น Shining star
    별별별 별말을 다 해봐도
    표현이 안돼 정말 너무나 답답해 이제 난 어떻게 해야 하나
    พยอล-พยอล-พยอล พยอล-มา-นึล ทา เฮ-บวา-โด
    พโย-ฮยอ-นี อัน-ดเว ชอง-มัล นอ-มู-นา ทับ-ทับ-เพ อี-เจ นัน ออ-ตอค-เค เฮ-ยา ฮา-นา
    ดาว ดาว ดาว ที่ฉันทำมันล้วนไร้ผล
    แสดงออกมาไม่ได้เลย น่าผิดหวังจริงๆ แล้วตอนนี้ ฉันควรทำยังไงต่อไป

    하나 둘 세어 봐도 끝이 보이질 않아 oh baby
    ฮา-นา ทุล เซ-ออ บวา-โด กึต-ชี โบ-อี-จิล อา-นา oh baby
    จะนับ หนึ่ง สอง สาม กี่ครั้งก็ยังมองไม่เห็นเธอเลย oh baby
    가슴에 가득 담긴 추억 때문에 또 니 생각에
    คา-ซือ-เม คา-ดึก ทัม-กิน ชู-ออก เต-มู-เน โต นี เซง-กา-เค
    ความทรงจำที่อัดแน่นอยู่ในใจมันทำฉันคิดถึงเธออีกแล้ว
    못 다한 얘길 꺼내 혼잣말뿐 이라도 oh baby
    มต ทา-ฮัน เย-กิล กอ-เน ฮน-จัต-มัล-ปุน อี-รา-โด oh baby
    พูดกับใครไม่ได้ ได้แต่พูดกับตัวเองอยู่คนเดียว oh baby
    널 돌려달라고 날 보내달라고 니 곁에
    นอล ทล-รยอ-ดัล-รา-โก นัล โบ-เน-ดัล-รา-โก นี กยอ-เท
    ขอเธอได้โปรดกลับมา และฉันจะกลับไปอยู่ข้างเธอ

    꼭 부탁해 (제발 이렇게 부탁해)
    กก บู-ทัก-เค (เช-บัล อี-รอ-เค บู-ทัก-เค)
    ขอร้องล่ะนะ (ได้โปรด ได้โปรดเถอะ ขอร้องล่ะ)
    꼭 하늘에 (나의 기도를 하늘에)
    กก ฮา-นือ-เร (นา-เย คี-โด-รึล ฮา-นือ-เร)
    สู่ฟากฟ้าไกล (คำภาวนาฉันสู่ฟ้าไกล)
    날 위로해 (나를 위로해)
    นัล วี-โร-เฮ (นา-รึล วี-โร-เฮ)
    ให้แรงใจฉัน (ให้แรงใจฉันที)
    준다는 넌 어디에 있니 제발
    จุน-ดา-นึน นอน ออ-ดิ-เอ อิต-นิ เช-บัล
    ให้รู้ทีว่าคนนั้นอยู่แห่งใด ได้โปรด

    별별별 별들아 말해봐
    끝난거니 그런거니 대답해봐 웃지만 말고
    พยอล-พยอล-พยอล พยอล-ดือ-รา มัล-เร-บวา
    กึต-นัน-กอ-นิ คือ-รอน-กอ-นิ เท-ดับ-เพ-บวา อุต-จี-มัน มัล-โก
    ดาว ดาว ดาว ดวงดาวเอ๋ย บอกฉันที
    มันจบแล้วเหรอ จบแล้วงั้นเหรอ ตอบฉันทีอย่าเอาแต่หัวเราะสิ
    별별별 별들아 부탁해
    단 한번만이라도 날 내 사랑 니 곁에 날아갈 수 있게 해줘
    พยอล-พยอล-พยอล พยอล-ดือ-รา บู-ทัก-เค
    ทัน ฮัน-บอน-มา-นี-รา-โด นัล เน ซา-รัง นี กยอ-เท นา-รา-กัล ซู อิต-เก เฮ-จวอ
    ดาว ดาว ดาว ดวงดาวเอ๋ย ขอร้องล่ะ
    ขอแค่อีกซักครั้งให้ฉันได้โบยบินไปอยู่เคียงข้างเธอผู้เป็นที่รักของฉันที

    Star Star Star
    Star Star Star
    Star Star Star
    Uh~Baby Star Star Star Ahh~
    Uh~Baby Star Star Star Ahh~
    Uh~Baby Star Star Star Ahh~

    난 널 별별별 별만큼 사랑해
    왔던거야 너를 찾아 저 멀리서 넌 Shining star
    นัน นอล พยอล-พยอล-พยอล พยอล-มัน-คึม ซา-รัง-เฮ
    วัต-ตอน-กอ-ยา นอ-รึล ชา-จา ชอ มอ-รี-ซอ นอน Shining star
    รักดั่ง ดาว ดาว ดาว รักเธอดั่งดาวเต็มฟ้า
    ฉันมาก็เพื่อค้นหาเธอผู้อยู่ห่างไกลที่เป็น Shining star
    별별별 별말을 다 해봐도
    표현이 안돼 정말 너무나 답답해 이제 난 어떻게 해야 하나
    พยอล-พยอล-พยอล พยอล-มา-นึล ทา เฮ-บวา-โด
    พโย-ฮยอ-นี อัน-ดเว ชอง-มัล นอ-มู-นา ทับ-ทับ-เพ อี-เจ นัน ออ-ตอค-เค เฮ-ยา ฮา-นา
    ดาว ดาว ดาว ที่ฉันทำมันล้วนไร้ผล
    แสดงออกมาไม่ได้เลย น่าผิดหวังจริงๆ แล้วตอนนี้ ฉันควรทำยังไงต่อไป

Creditted to Daum Music
Special Thanks to 
Editted & Thai Phonetics by 
Thai Translated by MIIE3IIW@www.girlsgeneration-th.com

Advertisements
ข้อความนี้ถูกเขียนใน ไม่มีหมวดหมู่ คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s